miércoles, 29 de noviembre de 2006

Mulce Locuna - Dulce Locura.


Mulce Locuna.
Dulce Locura.




Vindo babadayo ni revorbos ni wastawa samunito queblebé baya yusai,
Vendo el inventario de recuerdos de la historia mas bonita que en la vida escuché,

vindo bayeado a pericula sa trisba awaxabo nakavivi puna coh,
vendo el guión de la película mas triste y la mas bella que en la vida pude ver,

vindo lu shacurcus xa briyava meronía awa letra xababiri copo xay,
vendo los acordes, la brillante melodía y la letra que en la vida compondré,

vindo vabecarda el homdesiba buniabae xurabumo mento kibis vivriró.
vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré.

Olviendo kat afurbus ah plora plago macombeno, pero nama mexicur vivir.
Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena, pero no me pidas que quiera vivir.

Tip uh runa, tip uh mol, tip uh mulce locuna, ma velve pacurna mabuna,
Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda,

ma boche pasurna sa burla, inteto obrar ata ofos.
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar y te escudas.

Vindo ohbacama magagaá que copaba caminawa kewabibi fretesay,
Vendo una cámara que sabe que captaba la mirada que en la vida grabaré,

vindo dos empapas cabacava kiran dos emun afera quebenbai iri rompoy,
vendo dos entradas caducadas que eran de segunda fila que en la vida romperé,

vindo dos votavas reservavas axa tiblos flon achoke yenbabibi papensay,
vendo dos butacas reservadas hace siglos y ahora caigo que en la vida me senté,

vindo vabecarda el homdesiba buniabae xurabumo mento kibis vivriró.
vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré.

Olviendo kat afurbus ah plora plago macombeno, pero nama mexicur vivir
Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena, pero no me pidas que quiera vivir.

Tip uh runa, tip uh mol, tip uh mulce locuna, ma velve pacurna mabuna,
Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda,

la surna pasurna sa burla inteto obrar,
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar,

tip uh runa, tip uh mol, tip uh mulce locuna, llaraba comondira mabuba,
sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, llorando como un día de lluvia,

ma arba rasponda tabrusca, en viagra dequel burmi sal burba.
mi alma despega y te busca, en un viaje que no vuelve nunca.

Frobará, pabamoki buxá, a ta buba na te brabo,
Sentiré, cada noche al buscar, a tu humo en mi tejado,

el rebuerbo da ba jrabro kavamaba xaitastá.
el recuerdo de un abrazo que aun me hace tiritar.

Tip uh runa, tip uh mol, tip uh mulce locuna, ma velve pacurna mabuna,
Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda,

la surna pasurna sa burla, inteto obrar,
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar,

tip uh runa, tip uh mol, tip uh mulce locuna, llaraba comondira mabuba,
Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, llorando como un día de lluvia,

ma arba rasponda tabrusca en viagra dequel urba burburay.
mi alma despega y te busca en un viaje que nunca volverá.

11 comentarios:

  1. No la Chica Soft Again!!!!!!!!!!!!!!

    Esto es Karma!

    jajajajajaa!

    ResponderEliminar
  2. Maga: Tienes el karma de la suavidad? que terrible.

    Daniel Alberto Silanes Puentes taik taik.

    ResponderEliminar
  3. Anónimo2:22 a. m.

    wena song... aunq solo fuie de meemoria pq nica me dejan escuchar musica a esta hr,,, me traeria graves consecuencuas,,, pero en fin.. ya sabes q me gusta la oreja...


    yaps adiooooooooooos

    teennno sueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeñooooooo

    ResponderEliminar
  4. Que buena!!! no tenia idea que estaba en otro idioma!! jajajjaja todos los dias se aprende algo nuevo jajaja

    Besos...Chauuu :)

    ResponderEliminar
  5. Sebastian Leroy: Que buena memoria tienes, bueno la canción no cambia mucho, la chica "Soft" la canta igual de bien.

    Ireth: La canción que acabas de escuchar está en Simlish, el idioma de los Sims de los juegos The Sims y Simcity de la MAXIS actualmente Electronics Arts.

    Un abrazote,

    Daniel Alberto Silanes Puentes.

    ResponderEliminar
  6. Parece jirigonzo...hehe! Que buena!
    =^^=

    ResponderEliminar
  7. Luna: jajajajaja, si, parece jerigonza, pero para los que juegan seguido, es una jerigonza casi entendible.

    Un abrazote,

    Daniel Alberto Silanes Puentes adora tu foto.

    ResponderEliminar
  8. LOS SIMS TIENEN IDIOMA... MY GOD...
    De todas maneras esta buena la canción, la chica "soft" jajajaja cuentame la razón... yaaaaa


    millones de besos.

    ResponderEliminar
  9. Anita: Desde su primera versión los Sims tienen un idioma. El idioma se llama Simlish.

    Ahora hay una tendencia a que cantantes famosos traduzcan y graven alguno de sus temas populares en Simlish, e incorporan esa música en las nuevas expansiones del juego.

    Respecto a lo de la "chica Soft", así le dice la Maga, por la manera suave en que canta la vocalista de la Oreja de Van Gohg.

    Un abrazote,

    Daniel Alberto Silanes Puentes shu shu.

    ResponderEliminar
  10. hola:

    no sabia que esa cancion estaba en "oriental".
    Igual es bonita!!!

    ResponderEliminar
  11. Alezita: No es "oriental", creo que el Simlish tiene "de todo un poco" sin llegar a ser mundial.

    Un abrazote,

    Daniel Alberto Silanes Puentes mañana tiene su primer examen.

    ResponderEliminar